(from "The Merry Widow")
by
Renée Fleming
/////// ==== ///////
"The Merry Widow " by Franz Lehar
At her own party, Hanna (the merry widow) tells the story of a mountain sprite or a "Vilja" that roams the highlands of her homeland of Pontevedria and innocently tempts hunters with her beauty.
Lyrics ... [English translation by Lea Frey (blfrey@earthlink.net)] .... The Vilja song.
There lived a Vilja, a woods-maiden,
A hunter spied her in a rocky cliff!
The fellow, became
So strangely affected,
He looked and looked
At the little woods-maiden.
And a never known shudder
Seized the young hunter,
Longingly he began quietly to sigh!
Vilja, O Vilja, you little woods-maiden,
Take me and let me
Be your dearest true love!
Vilja, O Vilja, what are you doing to me?
Fearfully begs a lovesick man!
Vilja, O Vilja, what are you doing to me?
Fearfully begs a lovesick man!
The woods-maiden stretched
Out her hand to him
And pulled him into her cliff-dwelling.
The lad almost lost his senses,
Thus loved and kissed no earthly child.
As soon as she was sated with kissing
She disappeared at that moment!
Just once did the poor lad wave to her:
Vilja, O Vilja, you little woods-maiden,
Take me and let me
Be your dearest true love!
Vilja, O Vilja, what are you doing to me?
Fearfully begs a lovesick man!
Vilja, O Vilja, what are you doing to me?
Fearfully begs a lovesick man!
A hunter spied her in a rocky cliff!
The fellow, became
So strangely affected,
He looked and looked
At the little woods-maiden.
And a never known shudder
Seized the young hunter,
Longingly he began quietly to sigh!
Vilja, O Vilja, you little woods-maiden,
Take me and let me
Be your dearest true love!
Vilja, O Vilja, what are you doing to me?
Fearfully begs a lovesick man!
Vilja, O Vilja, what are you doing to me?
Fearfully begs a lovesick man!
The woods-maiden stretched
Out her hand to him
And pulled him into her cliff-dwelling.
The lad almost lost his senses,
Thus loved and kissed no earthly child.
As soon as she was sated with kissing
She disappeared at that moment!
Just once did the poor lad wave to her:
Vilja, O Vilja, you little woods-maiden,
Take me and let me
Be your dearest true love!
Vilja, O Vilja, what are you doing to me?
Fearfully begs a lovesick man!
Vilja, O Vilja, what are you doing to me?
Fearfully begs a lovesick man!